Jöel Chapron est spécialiste des cinématographies d’Europe centrale et orientale.
Lexicographe aux Dictionnaires Le Robert, il devient spécialiste des cinématographies d'Europe de l’Est et est responsable de cette zone à Unifrance de 1995 à 2022. Interprète et traducteur de russe, il a sous-titré plus de 120 films, collaboré à plusieurs coproductions franco-russes, écrit de nombreux articles (Le Monde, Le Film français, Les Cahiers du cinéma, Positif…), donné des conférences en France et à l'étranger, réalisé des bonus DVD, écrit des ouvrages publiés en France (L’Exploitation cinématographique en France avec Priscilla Gessati, Moscou et Saint-Pétersbourg mis en scènes avec Christel Vergeade) et en Russie et participé à des ouvrages collectifs (Dictionnaire mondial du cinéma ; Cinéma russe contemporain, (r)évolutions ; 25 ans de cinéma français à l’étranger ; Les Arts russes et soviétiques en France au xxe siècle : exporter l’image de soi). Correspondant étranger du Festival de Cannes depuis près de trente ans, professeur associé à l’université d’Avignon (2009-2016), il y est actuellement chercheur associé. Joël Chapron est fait Officier des Arts et des Lettres en 2021.
Ce site nécessite l'utilisation d'un navigateur internet plus récent. Merci de mettre à jour votre navigateur Internet Explorer vers une version plus récente ou de télécharger Mozilla Firefox. :
http://www.mozilla.org/fr/firefox